a %s is %s meter away a %s is %s meter away=Una %1 está a %2 metros de distancia una %3 está a %4 metros de distancia. a edge wall is %s meter away= El borde del mapa está a %1 metros de distancia. a %s is %s meter away= 1 %1 está a %2 metros de distancia. exit=Salir create an account=Crear una cuenta you still need to wait %s seconds to use the infra red scanner=Aún debes esperar %1 segundos para usar el escáner de infrarrojos. you aren't standing in front of an object that is searchable=no estás parado frente a un objeto que se pueda saquear facing straight up=mirando totalmente hacia arriba facing half up=mirando hacia arriba facing straight forward=mirando hacia adelante facing half down=mirando hacia abajo facing straight down=mirando totalmente hacia abajo %s health remaining. %s of %s.=%1 salud restante %2 de %3. log in=Iniciar sesión send a password reset key=Enviar una clave de restablecimiento de contraseña enter your password reset key=Ingrese su clave de restablecimiento de contraseña settings=Ajustes learn sounds=Aprender sonidos view rules=Ver reglas %s has connected=%1 se ha conectado table=Mesa planter=Maceta lamppost=Poste de luz window=Ventana brick wall=pared de ladrillo sidewalk=acera nothing infront of you=nada delante de ti main menu. Select an option with the arrow keys and press enter to select. You could also press escape to exit the game.=menú principal. Seleccione una opción con las teclas de flecha y presione Enter para seleccionar. También puedes presionar Escape para salir del juego. connecting. Please wait=conectando. Espere por favor logging in=iniciando sesión server menu. Select an item=menú del servidor. Seleccione una opción announcements=anuncios view active events=Ver eventos activos view levels=Ver niveles changes=Cambios set chat channel=establecer canal de chat contact staff=contactar al personal your current_ staff messages=tus mensajes actuales_ del personal view staff members=ver miembros del personal view documentation=ver documentación account settings=Configuraciones de la cuenta select an event=seleccione un evento examine objects=examinar objetos weapons competition=competencia de armas View all levels with the associated weapons here=Ver todos los niveles con las armas asociadas aquí. level 1 unlocks the knife , the machete , the barrett_M107A1 , the ruger_mark_IV_tactical , the beretta92A1 , the colt_m1911 , the ARX160 , the fn_p90 , the fm_f2000 , the MP7 , the winchester_m1895 and the m26_modular_accessory_shotgun=el nivel 1 desbloquea el cuchillo, el machete, la barrett_M107A1, la ruger_mark_IV_tactical, la beretta92A1, la colt_m1911, la ARX160, la fn_p90, la fm_f2000, la MP7, la winchester_m1895 y la m26_modular_accessory_shotgun level 2 unlocks nothing=el nivel 2 no desbloquea nada level 3 unlocks nothing=el nivel 3 no desbloquea nada level 4 unlocks nothing=el nivel 4 no desbloquea nada level 5 unlocks the Learn how to swim skill and the steady aim skill=El nivel 5 desbloquea la habilidad Aprende a nadar y la habilidad de apuntar con firmeza. level 6 unlocks the extended pistol clip skill=El nivel 6 desbloquea la habilidad extendida del clip de pistola. level 7 unlocks the Learn how to climb skill=El nivel 7 desbloquea la habilidad Aprende a escalar. level 8 unlocks the grenade knowledge skill=El nivel 8 desbloquea la habilidad de conocimiento de granadas. level 9 unlocks nothing=el nivel 9 no desbloquea nada level 10 unlocks the ruger_redhawk and the Eyes training skill=El nivel 10 desbloquea ruger_redhawk y la habilidad de entrenamiento de ojos. level 11 unlocks the recoil mastery skill=El nivel 11 desbloquea la habilidad de dominio del retroceso. level 12 unlocks nothing=el nivel 12 no desbloquea nada level 13 unlocks the landing knowledge skill=El nivel 13 desbloquea la habilidad de conocimiento de aterrizaje. level 14 unlocks nothing=el nivel 14 no desbloquea nada level 15 unlocks the sniper mastery skill=El nivel 15 desbloquea la habilidad de dominio del francotirador. level 16 unlocks the machete swing skill=El nivel 16 desbloquea la habilidad de golpe de machete. level 17 unlocks the sharpshooter mastery skill=El nivel 17 desbloquea la habilidad de dominio del francotirador. level 18 unlocks nothing=el nivel 18 no desbloquea nada level 19 unlocks nothing=el nivel 19 no desbloquea nada level 20 unlocks the hk_mg4 and the knife throw skill=El nivel 20 desbloquea el hk_mg4 y la habilidad de lanzar cuchillos. level 21 unlocks nothing=el nivel 21 no desbloquea nada level 22 unlocks nothing=el nivel 22 no desbloquea nada level 23 unlocks the jump endurance skill=El nivel 23 desbloquea la habilidad de resistencia al salto. level 24 unlocks nothing=el nivel 24 no desbloquea nada level 25 unlocks the sprint skill=el nivel 25 desbloquea la habilidad de sprint level 26 unlocks nothing=el nivel 26 no desbloquea nada level 27 unlocks the flail=El nivel 27 desbloquea el mayal. level 28 unlocks nothing=el nivel 28 no desbloquea nada level 29 unlocks nothing=el nivel 29 no desbloquea nada level 30 unlocks the mp5=el nivel 30 desbloquea el mp5 level 31 unlocks nothing=el nivel 31 no desbloquea nada level 32 unlocks nothing=el nivel 32 no desbloquea nada level 33 unlocks nothing=el nivel 33 no desbloquea nada level 34 unlocks nothing=el nivel 34 no desbloquea nada level 35 unlocks the infrared scanner interference skill=El nivel 35 desbloquea la habilidad de interferencia del escáner de infrarrojos. level 36 unlocks nothing=el nivel 36 no desbloquea nada level 37 unlocks nothing=el nivel 37 no desbloquea nada level 38 unlocks nothing=el nivel 38 no desbloquea nada level 39 unlocks nothing=el nivel 39 no desbloquea nada level 40 unlocks the remington700xs=el nivel 40 desbloquea el remington700xs level 41 unlocks nothing=el nivel 41 no desbloquea nada level 42 unlocks nothing=el nivel 42 no desbloquea nada level 43 unlocks the beeing a docter skill=El nivel 43 desbloquea la habilidad de ser médico. level 44 unlocks nothing=el nivel 44 no desbloquea nada level 45 unlocks the holster augmentation skill=El nivel 45 desbloquea la habilidad de aumento de funda. level 46 unlocks nothing=el nivel 46 no desbloquea nada level 47 unlocks the careful aiming skill=El nivel 47 desbloquea la habilidad de apuntar con cuidado. level 48 unlocks nothing=el nivel 48 no desbloquea nada level 49 unlocks nothing=el nivel 49 no desbloquea nada level 50 unlocks the SVD_Dragunov=el nivel 50 desbloquea el SVD_Dragunov Do you really want to leave the lobby and return to the main menu?=¿Realmente quieres salir del lobby y regresar al menú principal? yes=Sí send a password reset key.=enviar una clave de restablecimiento de contraseña. enter your password reset key.=ingrese su clave de restablecimiento de contraseña. type your name here.=escribe tu nombre aquí. type your password here.=escriba su contraseña aquí. type your password again.=escriba su contraseña nuevamente. press enter to connect=presione enter para conectarse Your account has been created successfully. You can now press log in in the main menu to start playing.=Su cuenta ha sido creada exitosamente. Ahora puedes presionar iniciar sesión en el menú principal para comenzar a jugar. settings saved=configuración guardada this is the settings menu. Press tab and shift tab to navigate through the options. Press enter on the ok button when you're done, dialog=este es el menú de configuración. Presione tab y shift tab para navegar por las opciones. Presione Enter en el botón Aceptar cuando haya terminado. set up account, button=configurar cuenta, botón type your name here. Currently it is =escribe tu nombre aquí. Actualmente es enable ask to exit, check_box: checked=Habilitar preguntar para salir, casilla de verificación: marcada unchecked=Sin mmarcar enable ask to exit, check_box: unchecked=Habilitar preguntar para salir, casilla de verificación: sin marcar checked=Marcado enable shift escape to exit, check_box: unchecked=Habilitar el shift escape para salir, casilla de verificación: sin marcar enable shift escape to exit, check_box: checked=Habilitar el shift escape para salir, casilla de verificación: marcada enable speaking characters in input boxes, check_box: checked=Habilitar decir caracteres en cuadros de edición, casilla de verificación: Marcada enable speaking characters in input boxes, check_box: unchecked=Habilitar decir caracteres en cuadros de edición, casilla de verificación: Sin marcar enable speaking capital letters in input boxes, check_box: checked=habilitar decir letras mayúsculas en cuadros de edición, casilla de verificación: marcada enable speaking capital letters in input boxes, check_box: unchecked=habilitar decir letras mayúsculas en cuadros de edición, casilla de verificación: Sin marcar enable typing sounds in input boxes, check_box: checked=habilitar sonidos de escritura en cuadros de edición, casilla de verificación: marcada enable typing sounds in input boxes, check_box: unchecked=habilitar sonidos de escritura en cuadros de edición, casilla de verificación: Sin marcar enable logging of buffers, check_box: checked=habilitar el registro de buffers, casilla de verificación: marcada enable logging of buffers, check_box: unchecked=habilitar el registro de buffers, casilla de verificación: sin marcar set language, button=Seleccionar idioma, botón reload current language. Useful when you are creating one, button=refrescar el idioma actual. Útil cuando estás creando uno, botón done=hecho select a language=seleccione un idioma type the name of the account that needs the password reset.=escriba el nombre de la cuenta que necesita restablecer la contraseña. press enter on a sound to hear it.=presione enter en un sonido para escucharlo. You start to check with your infrared scanner=Empiezas a comprobar con tu escáner de infrarrojos. The infrared scanner didn't found any player=El escáner de infrarrojos no encontró ningún jugador. The infrared scanner found a player. This sound will play at the player's position=El escáner de infrarrojos encontró un jugador. Este sonido se reproducirá en la posición del jugador. The infrared scanner found a player that is a member of your team. This sound will play at the player's position=El escáner de infrarrojos encontró a un jugador que es miembro de su equipo. Este sonido se reproducirá en la posición del jugador. you hit a object that is more than 10 meter away from you=Golpeas un objeto que está a más de 10 metros de ti. you hit a player that is more than 10 meter away from you=Golpeas a un jugador que está a más de 10 metros de ti. you hit a player with a headshot=golpeas a un jugador con un tiro en la cabeza a player joins the map=un jugador se une al mapa a player leaves the map=un jugador abandona el mapa The simon sound that corresponds with the down arrow key.=El sonido de Simon que corresponde con la tecla de flecha hacia abajo. The simon sound that corresponds with the left arrow key.=El sonido de Simon que corresponde con la tecla de flecha izquierda. The simon sound that corresponds with the up arrow key.=El sonido de Simon que corresponde con la tecla de flecha hacia arriba. The simon sound that corresponds with the right arrow key.=El sonido de Simon que corresponde con la tecla de flecha derecha. The radar detects a gap=El radar detecta un hueco You're tracking a location. This sound plays at the position that you are tracking.=Estás rastreando una ubicación. Este sonido se reproduce en la posición que estás rastreando. You found the location that you are tracking.=Encontraste la ubicación que estás rastreando. view the rules here=ver las reglas aquí The City of Division Rules=Las reglas de City of division. We from Firegaming, want to create a great gaming experience for everyone. To make this happen, we have some rules that every player has to follow. If you don't follow these rules, an admin can:=Nosotros, de Firegaming, queremos crear una gran experiencia de juego para todos. Para que esto suceda, tenemos algunas reglas que todos los jugadores deben seguir. Si no sigues estas reglas, un administrador puede: • Send a warning=• Enviar una advertencia • Temporarily disable your chat=• Desactiva temporalmente tu chat • Kick you from the server=• Echarte del servidor • Temporarily or permanently ban you from the game=• Prohibirte temporal o permanentemente del juego. Spamming=Enviar spam Spamming covers a lot of things. It can be sending many chat messages in a row with no useful content or repeatedly using an in-game action for no reason. If it annoys other players, it's probably spamming. If you spam, the staff will first warn you, and if you continue, there will be more consequences, like turning off your chat.=El spam cubre muchas cosas. Puede ser enviar muchos mensajes de chat seguidos sin contenido útil o utilizar repetidamente una acción del juego sin ningún motivo. Si molesta a otros jugadores, probablemente sea spam. Si envías spam, el personal primero te avisará y, si continúas, habrá más consecuencias, como cerrar el chat. Public Chat=Chat público Everyone can read the public chat, so the following things are not allowed:=Todos pueden leer el chat público, por lo que no se permiten las siguientes cosas: • Spamming=• Envío de spam • Sharing links to illegal software, clones, or personal info like bank details or phone numbers=• Compartir enlaces a software ilegal, clones o información personal como datos bancarios o números de teléfono • Content not suitable for children. Discuss these topics in private messages or the unfiltered chat channel.=• Contenido no apto para niños. Discuta estos temas en mensajes privados o en el canal de chat sin filtro. Swearing and edgy jokes are okay, but stop if someone asks you to.=Las malas palabras y los chistes atrevidos están bien, pero deja de hacerlo si alguien te lo pide. Respect Other Players=Respeta a otros jugadores Be respectful to other players. We know emotions can run high in an FPS game, but that's no excuse to insult others.=Sea respetuoso con los demás jugadores. Sabemos que las emociones pueden ser intensas en un juego de FPS, pero eso no es excusa para insultar a los demás. No Cheating=Sin trampas Cheating is not allowed. This includes:=No se permite hacer trampa. Esto incluye: • Using hacks, like cheat engines, to change game variables or use speed hacks=• Usar trucos, como motores de trampas, para cambiar variables del juego o usar trucos de velocidad • Exploiting game bugs for extra kills or items=• Explotar errores del juego para obtener muertes o elementos adicionales If we catch you cheating, you will be banned permanetly.=Si te pillamos haciendo trampa, serás baneado permanentemente. Administrators=Administradores Admins are here to enforce the rules. If an admin asks you to stop doing something, you have to do so. If you think an admin is abusing their rank, report it to Firegaming through other channels, (not via staff_messages), as the admin could close these.=Los administradores están aquí para hacer cumplir las reglas. Si un administrador te pide que dejes de hacer algo, debes hacerlo. Si cree que un administrador está abusando de su rango, infórmelo a Firegaming a través de otros canales (no a través de la opción contactar al personal), ya que el administrador podría cerrarlos. Staff Messages=Mensajes del personal Staff messages are there to help players out and report bugs easily to the developers. Don’t use this for nonsense.=Los mensajes del personal están ahí para ayudar a los jugadores e informar errores fácilmente a los desarrolladores. No uses esto para tonterías. We hope you understand these rules that are here to make City of Division enjoyable for everyone. If you just play and behave normally, you won’t have to worry about them.=Esperamos que comprenda estas reglas que están aquí para que City of Division sea agradable para todos. Si juegas y te comportas normalmente, no tendrás que preocuparte por ellos. Thanks for reading this document.=Gracias por leer este documento. type your message here. Press enter when you're done.=escriba su mensaje aquí. Presione enter cuando haya terminado. type your reply to your last private message=escribe tu respuesta a tu último mensaje privado lobby menu. Select an item=menú del lobby. Seleccione una opción enter the map=entrar al mapa view events=ver eventos visit the event shop=visita la tienda del evento teams=equipos story and quests=historia y misiones manage skills=gestionar habilidades open chests=abrir cofres view the weapons competition event=ver el evento de competencia de armas name: weapons competition=nombre: competencia de armas view the leader board of this event.=ver la tabla de clasificación de este evento. view here the leader board=ver aquí la tabla de clasificación account menu. Select an option=menú de cuenta. Seleccione una opción set which death messages you see=establecer qué mensajes de muerte ves delete account=eliminar cuenta select which death messages you will see=selecciona qué mensajes de muerte verás only your self=solo los tuyos only your team members=solo los miembros de tu equipo everyone=todos are you sure you want to delete your account?=¿Estás seguro de que quieres eliminar tu cuenta? Yes. I am sure, check_box: unchecked=Sí. Estoy seguro, casilla de verificación: sin marcar Yes. I am sure, check_box: checked=Sí. Estoy seguro, casilla de verificación: marcada delete my account, button=eliminar mi cuenta, botón type your new email address=escriba su nueva dirección de correo electrónico set to everyone=establecido para todos set to only your self=configurado solo los tuyos set to only your team members=configurado solo para los miembros de tu equipo select an announcement=seleccione un anuncio select a chat channel=seleccione un canal de chat disable chat=desactivar el chat free channel=canal libre Arabick=árabe Dutch=Holandés English=Inglés French=Francés German=Alemán Hindi=Hindí Italian=italiano Mandarin (Chinese)=mandarín (chino) Persian=persa Polish=Polaco Portuguese=portugués Romanian=rumano Russian=ruso Spanish=Español Thai=tailandés Turkish=turco Ukrainian=ucraniano Urdu=Urdu Vietnamese=vietnamita %s has disconnected=%1 se ha desconectado the current weapon has been changed to %s=el arma actual ha sido cambiada a %1 %s has been killed by %s %s at %s=%1 ha sido asesinado por %2 usando %3 en %4 remaining time for this event: %s hours , %s minutes and %s seconds=tiempo restante para este evento: %1 horas, %2 minutos y %3 segundos the current weapon is %s. The next weapon will be chosen in %s minutes and %s seconds=el arma actual es %1. La siguiente arma se elegirá en %2 minutos y %3 segundos. Required score to get %s event points: %s=Puntuación requerida para obtener %1 puntos de evento: %2 your progress in this event: %s%=tu progreso en este evento: %1% %s: %s with %s score points.=%1: %2 con %3 puntos. Please select one of the options for contacting the staff.=Seleccione una de las opciones para contactar al personal. support=soporte report=informe bug_report=informe de error feedback=retroalimentación Type the subject of the staff message in the category support=Escriba el asunto del mensaje del personal en la categoría soporte. Type the subject of the staff message in the category report=Escriba el asunto del mensaje del personal en la categoría reporte. Type the subject of the staff message in the category bug report=Escriba el asunto del mensaje del personal en la categoría informe de error. Type the subject of the staff message in the category feedback=Escriba el asunto del mensaje del personal en la categoría retroalimentación. you haven't any open staff messages.=No tienes ningún mensaje con el personal abierto. view all the staff members here=ver todos los miembros del personal aquí %s: offline=%1: desconectado. set email address, currently it is %s=establecer dirección de correo electrónico, actualmente es %1 %s: in the lobby=%1: en el lobby %s: on the main map=%1: en el mapa principal select an option for %s=seleccione una opción para %1 view the profile of this player=ver el perfil de este jugador send a private message=enviar un mensaje privado send an invite for joining your team to this player.=envía una invitación para unirse a tu equipo a este jugador. mute this player=silenciar este jugador copy the player name to your clipboard=copia el nombre del jugador a tu portapapeles %s has been copied to your clipboard.=%1 ha sido copiado a tu portapapeles. view the profile of %s=ver el perfil de %1 name: %s=Nombre: %1 level: %s=Nivel: %1 %s is part of the %s team and has no rights=%1 es parte del equipo %2 y no tiene derechos en el equipo chat channel: English=canal de chat: inglés total playing time: %s weeks , %s days , %s hours , %s minutes and %s seconds=tiempo total de juego: %1 semanas, %2 días, %3 horas, %4 minutos y %5 segundos type your message to %s=escribe tu mensaje a %1 %s has been muted=%1 ha sido silenciado unmute this player=Dejar de silenciar a este jugador. %s has been unmuted=%1 ha dejado de ser silenciado. welcome %s to the lobby. Press enter to open the lobby menu.=Bienvenido %1 al lobby. Presione Intro para abrir el menú del lobby. %s is the leader of the %s team and can kick players , can invite players , can accept players , can place lockers and can change rights=%1 es el líder del equipo %2 y puede expulsar jugadores, invitar jugadores, aceptar jugadores, colocar casilleros y cambiar derechos. chat channel: Spanish=canal de chat: español total playing time: %s week , %s hours , %s minutes and %s seconds=tiempo total de juego: %1 semana, %2 horas, %3 minutos y %4 segundos total playing time: %s week and %s hours=tiempo total de juego: %1 semana y %2 horas total playing time: %s minutes and %s seconds=tiempo total de juego: %1 minutos y %2 segundos %s has no skills in use.=%1 no tiene habilidades en uso. chat channel: Portuguese=canal de chat: portugués your skills=tus habilidades manage skill set=gestionar el conjunto de habilidades view unlocked skills=ver habilidades desbloqueadas select which skill you want to activate=selecciona qué habilidad quieres activar view unlocked skills=ver habilidades desbloqueadas select a skill to get more information about it=seleccione una habilidad para obtener más información sobre ella Learn how to swim=Aprende a nadar Learn how to climb=Aprende a escalar Eyes training=Entrenamiento de ojos landing knowledge=conocimiento de aterrizaje machete swing=golpe de de machete knife throw=lanzamiento de cuchillo jump endurance=salto de resistencia sprint=sprint steady aim=objetivo fijo recoil mastery=dominio del retroceso sniper mastery=dominio del francotirador extended pistol clip=clip de pistola extendido sharpshooter mastery=dominio en tiro de presición grenade knowledge=conocimiento de granadas view here the information of the %s skill=ver aquí la información de la habilidad %1 description: Train your swimming skills, and be able to move quicker in the water. By upgrading this skill, the swimming speed will be increased.=descripción: Entrena tus habilidades de natación y podrás moverte más rápido en el agua. Al mejorar esta habilidad, aumentará la velocidad de natación. this skill's effects will always be active if you have this skill in use.=Los efectos de esta habilidad siempre estarán activos si la tienes en uso. collected Skill points to upgrade this skill to the %s level: %s=puntos de habilidad recolectados para mejorar esta habilidad al nivel %1: %2 description: Strengthen your muscles and find your self climbing ladders faster than before. By upgrading this skill, the climbing speed will be increased.=Descripción: Fortalece tus músculos y descubre cómo subir escaleras más rápido que antes. Al mejorar esta habilidad, aumentará la velocidad de ascenso. description: Train your eyes, and be able to see things from further away. By upgrading this skill, your seeing range will be increased.=descripción: Entrena tus ojos y podrás ver las cosas desde más lejos. Al mejorar esta habilidad, aumentará su alcance de visión. description: Be prepared for the next fall, and Make sure you land properly. By upgrading this skill, your falling damage will be decreased.=Descripción: Prepárate para la próxima caída y asegúrate de aterrizar correctamente. Al mejorar esta habilidad, el daño por caída disminuirá. silver=Plata gold=Oro description: Grab your machete steadley, and swing it around. If you time it right, you could insta_kill several players by chopping their heads of. By upgrading this skill, the range of the machete will be increased, (though only for the swing skill itself).=descripción: Coge tu machete con firmeza y muévelo. Si lo haces bien, podrías matar instantáneamente a varios jugadores cortándoles la cabeza. Al mejorar esta habilidad, se aumentará el alcance del machete (aunque solo para la habilidad de golpe de machete en sí). this skill can be used using either the g or shift + g key.=Esta habilidad se puede utilizar usando la tecla g o mayús + g. description: Be quick, grab your knife, and throw it at your opponent with all force. Keep in mind that you'll need at least one extra knife for this skill to work. By upgrading this skill, the distance you can throw your knife will be increased.=descripción: Sé rápido, toma tu cuchillo y tíralo a tu oponente con toda la fuerza. Ten en cuenta que necesitarás al menos un cuchillo adicional para que esta habilidad funcione. Al mejorar esta habilidad, aumentará la distancia a la que puedes lanzar tu cuchillo. description: Make your legs stronger, and you can jump more often in a row. By upgrading this skill, your jumps will be increased.=Descripción: Fortalece tus piernas y podrás hacer más saltos seguidos. Al mejorar esta habilidad, tus saltos aumentarán. description: Train your body, and you will be able to run faster for a little while. By upgrading this skill, the ammount of time that you can sprint will be increased.=descripción: Entrena tu cuerpo y podrás correr más rápido por un rato. Al mejorar esta habilidad, aumentará la cantidad de tiempo que puedes correr. description: Be prepared of the recoil of your shotgun, and make sure you blast your target away. By upgrading this skill, your shotgun_shots will be doing more damage on a longer distance.=Descripción: Prepárate para el retroceso de tu escopeta y asegúrate de disparar a tu objetivo. Al mejorar esta habilidad, tus disparos de escopeta causarán más daño en una distancia más larga. description: Breath in. Pull the trigger. And make sure you hit your target. By upgrading this skill, the spret of the sniper bullet will be slightly larger, increasing the chance of hitting.=Descripción: Inhala. Aprieta el gatillo. Y asegúrate de alcanzar tu objetivo. Al mejorar esta habilidad, el disparo de la bala de francotirador será un poco más grande, lo que aumentará las posibilidades de acertar. description: Get your self larger clips for most of the pistols. By upgrading this skill, de capacity will be increased.=Descripción: Consígue clips más grandes para la mayoría de las pistolas. Al mejorar esta habilidad, se aumentará la capacidad. description: Be a little creative, and attach scopes onto your assault_rifles. By upgrading this skill, the firing range of assault_rifles will be increased.=Descripción: Sea un poco creativo y coloque miras en sus rifles de asalto. Al mejorar esta habilidad, se aumentará el alcance de disparo de los rifles de asalto. description: Train your knowledge regarding explosives, and find yourself able to throw your grenades further away, as well as increasing the explotion radius. By upgrading this skill, the throwing range and explosion radius will be increased.=descripción: Mejora tus conocimientos sobre explosivos y podrás lanzar tus granadas a mayor distancia, además de aumentar el radio de explosión. Al mejorar esta habilidad, se aumentará el alcance de lanzamiento y el radio de explosión. you can't go back to the lobby immediately=No puedes volver al lobby inmediatamente. Do you really want to leave the map and return to the lobby?=¿De verdad quieres dejar el mapa y regresar al lobby? select an item to buy in the event shop. You have %s event points.=seleccione un artículo para comprar en la tienda del evento. Tienes %1 puntos de evento. bronze chest for 75 event points. You can currently buy %s=Cofre de bronce por 75 puntos de evento. Actualmente puedes comprar %1 silver chest for 100 event points. You can currently buy %s=Cofre plateado por 100 puntos de evento. Actualmente puedes comprar %1 golden chest for 150 event points. You can currently buy %s=Cofre dorado por 150 puntos de evento. Actualmente puedes comprar %1 platinum chest for 250 event points. You can currently buy %s=Cofre de platino por 250 puntos de evento. Actualmente puedes comprar %1 team menu. Select an option=menú del equipo. Seleccione una opción your team=tu equipo create a team=crear un equipo send an request for a team=enviar una solicitud para un equipo view all teams=ver todos los equipos view all teams that have a locker=ver todos los equipos que tienen casillero team profile=perfil del equipo view invites and requests=ver invitaciones y solicitudes take a locker to place on the map=tomar un casillero para colocar en el mapa kick someone out of your team.=expulsar a alguien de tu equipo. change the leader of your team.=Cambia el líder de tu equipo. view the location of the locker of your team=ver la ubicación del casillero de tu equipo leave the team=dejar el equipo cancel your team.=Cancela tu equipo. this is the profile of the %s team=este es el perfil del equipo %1 members=miembros team tokens: %s=fichas de equipo: %1 leader: %s=líder: %1 view here the members of the %s team=ver aquí los miembros del equipo %1 There are currently no pending invites or requests for your team.=Actualmente no hay invitaciones ni solicitudes pendientes para su equipo. %s has taken a locker=%1 ha tomado un casillero you're the only one in your team=eres el único en tu equipo select the new leader of your team=selecciona el nuevo líder de tu equipo your team doesn't have a locker=tu equipo no tiene casillero you can't leave the team if you are the leader of it.=No puedes dejar el equipo si eres el líder del mismo. are you sure you want to delete your team?=¿Estás seguro de que quieres eliminar tu equipo? delete my team, button=eliminar mi equipo, botón you are already in a team=ya estas en un equipo select a team=seleccione un equipo you don't have any chests on your account.=no tienes ningún cofre en tu cuenta. player menu. There are %s players online. %s of them are in the lobby.=menú del jugador. Hay %1 jugadores en línea. %2 de ellos están en el lobby. set radar scanning time. currently it is %s miliseconds, button=establecer el tiempo de escaneo del radar. actualmente son %1 milisegundos, botón select an article=seleccione un artículo _miscellaneous=_Varios events=eventos items=elementos navigation=navegación objects=objetos skills=habilidades teams and lockers=equipos y casilleros the map=el mapa weapons=armas select a quest=selecciona una misión grenade knowledge: inactive. This skill requires 5 education points.=Conocimiento de granadas: inactivo. Esta habilidad requiere 5 puntos de educación. sharpshooter mastery: inactive. This mastery requires 15 education points and it belongs to the assault_rifle weapon category.=dominio en tiro de presición inactivo. Este dominio requiere 15 puntos de educación y pertenece a la categoría de armas de rifle de asalto. extended pistol clip: inactive. This mastery requires 4 education points and it belongs to the pistol weapon category.=clip de pistola extendido: inactivo. Este dominio requiere 4 puntos de educación y pertenece a la categoría de arma de pistola. sniper mastery: inactive. This mastery requires 10 education points and it belongs to the sniper_rifle weapon category.=dominio del francotirador: inactivo. Este dominio requiere 10 puntos de educación y pertenece a la categoría de armas rifle_francotirador. recoil mastery: inactive. This mastery requires 10 education points and it belongs to the sub_machine_gun weapon category.=dominio del retroceso: inactivo. Este dominio requiere 10 puntos de educación y pertenece a la categoría de arma sub_ametralladora. steady aim: inactive. This mastery requires 5 education points and it belongs to the shotgun weapon category.=Objetivo fijo: inactivo. Este dominio requiere 5 puntos de educación y pertenece a la categoría de arma de escopeta. sprint: inactive. This skill requires 20 education points.=sprint: inactivo. Esta habilidad requiere 20 puntos de educación. jump endurance: inactive. This skill requires 15 education points.=Resistencia al salto: inactivo. Esta habilidad requiere 15 puntos de educación. knife throw: inactive. This mastery requires 5 education points and it belongs to the melee weapon category.=lanzamiento de cuchillo: inactivo. Esta maestría requiere 5 puntos de educación y pertenece a la categoría de armas cuerpo a cuerpo. machete swing: inactive. This mastery requires 15 education points and it belongs to the melee weapon category.=golpe del machete: inactivo. Este dominio requiere 15 puntos de educación y pertenece a la categoría de armas cuerpo a cuerpo. landing knowledge: inactive. This skill requires 10 education points.=conocimiento de aterrizaje: inactivo. Esta habilidad requiere 10 puntos de educación. Eyes training: inactive. This skill requires 5 education points.=Entrenamiento de los ojos: inactivo. Esta habilidad requiere 5 puntos de educación. Learn how to climb: inactive. This skill requires 2 education points.=Aprende a escalar: inactivo. Esta habilidad requiere 2 puntos de educación. Learn how to swim: inactive. This skill requires 1 education points.=Aprende a nadar: inactivo. Esta habilidad requiere 1 punto de educación. you will use %s out of the %s education points when confirming the selected skills.=Utilizarás %1 de los %2 puntos de educación al confirmar las habilidades seleccionadas. reset all your education points=restablecer todos tus puntos de educación e-mail has been send. Make sure you check your spam folder.=Se ha enviado el correo electrónico. Asegúrate de revisar tu carpeta de spam. type the key that you've got=Escribe la clave de contraseña que recibiste por correo electrónico. type the new password.=escriba la nueva contraseña. key isn't valid=la clave no es válida type your name here. Currently it is %s=escribe tu nombre aquí. Actualmente es %1 You have 1 or more unread announcements.=Tienes 1 o más anuncios sin leer. skills are available at level 5 or higher.=Las habilidades están disponibles en el nivel 5 o superior. ok, button=ok, botón this buffer can't be muted=este buffer no se puede silenciar remaining time for this event: %s hours and %s seconds=tiempo restante para este evento: %1 horas y %2 segundos the current weapon is %s. The next weapon will be chosen in %s seconds=el arma actual es %s. La próxima arma se elegirá en %s segundos. Type your message in the category feedback. Make sure that you describe as detailed as possible so that the staff can help you the best=Escriba su mensaje en la categoría retroalimentación. Asegúrate de describir lo más detalladamente posible para que el personal pueda ayudarte mejor. a message with the subject %s. has been send to the staff.=un mensaje con el asunto %1. ha sido enviado al personal. select a staff message=seleccione un mensaje del personal a new message has been sent in staff message %s=Se ha enviado un nuevo mensaje en el chat del personal. %1 south=sur southwest=suroeste west=Oeste northwest=noroeste north=norte northeast=nordeste east=este southeast=sudeste right %s, in front %s and up %s=derecha %1, delante %2 y arriba %3 right %s, behind %s and up %s=derecha %1, detrás %2 y arriba %3 left %s, behind %s and up %s=izquierda %1, detrás %2 y arriba %3 left %s, in front %s and up %s=izquierda %1, delante %2 y arriba %3 Combat tips.txt=Consejos de combate.txt _key_guide.txt=_guía_de_teclas.txt headshots.txt=disparos a la cabeza.txt leveling.txt=nivelación.txt the infrared_scanner.txt=el escáner_infrarrojo.txt _events.txt=_eventos.txt event Store And Chests.txt=tienda de eventos y cofres.txt ammo.txt=munición.txt explosives.txt=explosivos.txt healing.txt=curación.txt Navigation keystrokes.txt=Pulsaciones de teclas para navegación.txt _navigation.txt=_navegación.txt reloading is not needed.=No es necesario recargar. this weapon doesn't have a scope.=Esta arma no tiene mira. type your team chat=Escribe al chat de tu equipo view your profile=ver tu perfil progression to the next level: %s%=Tu progreso para el siguiente nivel: %1% your total playing time: %s days , %s minutes and %s seconds=tu tiempo total de juego: %1 días, %2 minutos y %3 segundos your total playing time: %s week , %s hours , %s minutes and %s seconds=tu tiempo total de juego: %1 semana, %2 horas, %3 minutos y %4 segundos you are already surviving %s minutes and %s seconds and have made %s kills in this time.=Has sobrevivido %1 minutos y %2 segundos y has realizado %3 muertes en este tiempo. %s of %s bullets of %s ammo loaded in your %s. You have %s bullets of %s ammo in your belt.=%1 de %2 balas de %3 cargadas en tu %4. Tienes %5 balas de %6 en tu cinturón. you can't jump right now. Wait %s seconds.=No puedes saltar ahora. Espere %1 segundos. weapon menu: melee=menú de armas: cuerpo a cuerpo melee=Cuerpo a cuerpo pistols=pistolas shotguns=escopetas sub_machine_guns=Sbufusiles assault_rifles=rifles_de_asalto sniper_rifles=rifles de francotirador knife=cuchillo you only have %s %s=solo tienes %1 %2s the knife has a range of %s and has a damage of %s. It is a melee weapon=el cuchillo tiene un alcance de %1 y tiene un daño de %2. es un arma cuerpo a cuerpo the %s has a range of %s and has a damage of %s. It uses %s ammo=el %1 tiene un rango de %2 y tiene un daño de %3. Utiliza munición de %4 logging in...=iniciando sesión... Un small glass cabinet está a 1 metros de distancia. small glass cabinet=pequeña vitrina would you like to respawn?=¿Te gustaría reaparecer? inside the city=dentro de la ciudad current location: %s=ubicación actual: %1 A forested area west of the city=Una zona boscosa al oeste de la ciudad. large tree=árbol grande bush=arbusto fence wall=Muro vallado building wall=pared del edificio A walkway that leads through the woods=Una pasarela que atraviesa el bosque. corpse can't be found.=No se puede encontrar el cadáver. ladder=escalera ammo=munición with=con you found %s=encontraste %1 you have to draw a machete to use this skill.=Tienes que empuñar un machete para usar esta habilidad. you have to draw a knife to use this skill.=Tienes que empuñar un cuchillo para usar esta habilidad. old wooden box=vieja caja de madera stone wall=muro de piedra grenade: %s=granadas: %1 9mm ammo: %s=Munición de 9 mm: %1 12 gauge ammo: %s=Munición calibre 12: %1 4.6x30mm ammo: %s=Munición de 4,6x30 mm: %1 7.62mm ammo: %s=Munición de 7,62 mm: %1 ladder: %s=escalera: %1 you have no items in your belt that belong to the medical category.=No tienes ningún artículo en tu cinturón que pertenezca a la categoría médica. you have no items in your belt that belong to the explosives category.=No tienes ningún objeto en tu cinturón que pertenezca a la categoría de explosivos. you have no items in your belt that belong to the misc category.=no tienes artículos en tu cinturón que pertenezcan a la categoría varios. near doorway=cerca de la puerta a edge wall is %s meter away= El borde del mapa está a %1 metros de distancia. tree=árbol A gravel path leading to a small house=Un camino de grava que conduce a una pequeña casa. A small house in the middle of the woods=Una pequeña casa en medio del bosque. a basement underneath the small house=un sótano debajo de la pequeña casa a canal that runs through the city=un canal que atraviesa la ciudad no ammo left!=¡Sin munición! you have no items in your belt that belong to the ammo category.=No tienes objetos en tu cinturón que pertenezcan a la categoría de munición. grassy slope along a canal=pendiente cubierta de hierba a lo largo de un canal wood wall=pared de madera which location do you want to track? There are currently 58 locations on the map.=¿Qué ubicación deseas rastrear? Actualmente hay 58 ubicaciones en el mapa. the gas station at 120, 255, 0=la gasolinera en 120, 255, 0 the supermarket at 140, 313, 0=el supermercado en 140, 313, 0 carin's house at 160, 289, 0=casa de carin en 160, 289, 0 the door of a small house in the middle of the woods at 25, 175, 0=la puerta de una pequeña casa en medio del bosque en 25, 175, 0 John's house at 175, 311, 0=Casa de John en 175, 311, 0 the garden of the house of family Smith at 170, 356, 0=el jardín de la casa de la familia Smith en 170, 356, 0 Sofia's house at 205, 311, 0=Casa de Sofía en 205, 311, 0 Bakery at 205, 270, 0=Panadería en 205, 270, 0 the house of family Smith at 215, 365, 0=la casa de la familia Smith en 215, 365, 0 Bob's house. at 216, 249, 0=La casa de Bob. en 216, 249, 0 gravel path leading to a cemetery. South at 215, 382, 0=Camino de grava que conduce a un cementerio. Sur en 215, 382, ​​0 intersection between Centria and Aetheron street at 228, 300, 0=intersección entre las calles Centria y Aetheron en 228, 300, 0 the church at 210, 400, 0=la iglesia en 210, 400, 0 south door of the villa at 141, 129, 0=puerta sur de la villa en 141, 129, 0 gravel path leading to a cemetery. North at 210, 433, 0=Camino de grava que conduce a un cementerio. Norte en 210, 433, 0 Tim's house at 247, 311, 0=La casa de Tim en 247, 311, 0 Centria bridge at 226, 215, 0=Puente Centria en 226, 215, 0 Jack's house at 245, 365, 0=La casa de Jack en 245, 365, 0 Andrew's house at 237, 395, 0=Casa de Andrés en 237, 395, 0 a villa at 215, 189, 0=una villa en 215, 189, 0 the front door of the villa at 190, 155, 0=la puerta de entrada de la villa en 190, 155, 0 Carlos's house at 258, 289, 0=La casa de Carlos en 258, 289, 0 the house of James at 215, 465, 0=la casa de James en 215, 465, 0 staircase going up to an appartement above the restaurant. at 225, 175, 0=escalera que sube a un apartamento encima del restaurante. en 225, 175, 0 the large restaurant at 250, 175, 0=el gran restaurante en 250, 175, 0 town square at 300, 300, 0=plaza del pueblo en 300, 300, 0 Front entrance of the mall at 300, 331, 0=Entrada principal del centro comercial en 300, 331, 0 the school at 250, 480, 0=la escuela en 250, 480, 0 small park south of the city square at 300, 250, 0=pequeño parque al sur de la plaza de la ciudad en 300, 250, 0 Back entrance of the mall at 300, 417, 0=Entrada trasera del centro comercial en 300, 417, 0 a really large ware house at 160, 40, 0=un almacén muy grande en 160, 40, 0 the house of family Edward at 310, 175, 0=la casa de la familia Edward en 310, 175, 0 a medium_sized warehouse at 200, 45, 0=un almacén mediano en 200, 45, 0 The house of family Anderson at 348, 289, 0=La casa de la familia Anderson en 348, 289, 0 entrance of the stone quarry at 235, 590, 0=entrada de la cantera de piedra en 235, 590, 0 The cafe at 380, 289, 0=El café en 380, 289, 0 the weapon shop at 370, 175, 0=la tienda de armas en 370, 175, 0 intersection between Colion road and Aetheron street at 405, 300, 0=intersección entre Colion Road y calle Aetheron en 405, 300, 0 Colion road bridge at 405, 215, 0=Puente de Colion road en 405, 215, 0 T_intersection between Centria and Colion at 405, 189, 0=La_intersección entre Centria y Colion en 405, 189, 0 Jane's house at 435, 311, 0=Casa de Jane en 435, 311, 0 the town hall at 438, 260, 5=el ayuntamiento en 438, 260, 5 the office building at 421, 150, 0=el edificio de oficinas en 421, 150, 0 the hospital at 450, 375, 0=el hospital en 450, 375, 0 a large factory at 369, 55, 0=una gran fábrica en 369, 55, 0 the loadingdock of a large factory at 349, 10, 0=el muelle de carga de una gran fábrica en 349, 10, 0 the house of Maria at 475, 311, 0=la casa de maría en 475, 311, 0 a large park north of the hospital at 475, 490, 0=un gran parque al norte del hospital en 475, 490, 0 a large warehouse at 430, 50, 0=un gran almacén en 430, 50, 0 the concert building at 525, 260, 0=el edificio de conciertos en 525, 260, 0 The front door of A large manor at 461, 590, 5=La puerta de entrada de Una gran mansión en 461, 590, 5 the house of Liam at 564, 375, 0=la casa de Liam en 564, 375, 0 The door of a house that belongs to no one at 564, 398, 0=La puerta de una casa que no es de nadie en 564, 398, 0 t junction with Atheron street and a dead end street. at 575, 300, 0=El cruce con la calle Atheron y una calle sin salida. en 575, 300, 0 Charlotte's house at 586, 375, 0=Casa de Charlotte en 586, 375, 0 Frank's house at 596, 335, 0=La casa de Frank en 596, 335, 0 Kevin's house at 595, 470, 0=La casa de Kevin en 595, 470, 0 back entrance of a large manor at 542, 620, 0=entrada trasera de una gran mansión en 542, 620, 0 Aetheron street=calle aetheron maximum game volume reached.=Volumen máximo de juego alcanzado. nothing.=nada. Painkiller injection: %s=Inyección de analgésico: %1 the northern part of the forest=la parte norte del bosque the park south of the city square=el parque al sur de la plaza de la ciudad the house of family Anderson=la casa de la familia anderson centria street. (northwest)=calle centria. (noroeste) stop tracking=detener el seguimiento A parking lot=un estacionamiento Centria street (southwest)=Calle Centria (suroeste) cash register=caja registradora ubicación actual: t junction with Atheron street and a dead end street.=El cruce con la calle Atheron y una calle sin salida. near a large manor=cerca de una gran mansión outside of the city. You can see the outlines of some hills in the distance=fuera de la ciudad. Puedes ver los contornos de algunas colinas a lo lejos. hedge=Seto gravel driveway leading towards a large manor.=Camino de grava que conduce hacia una gran mansión. staircase leading to the front door of the manor=escalera que conduce a la puerta principal de la mansión in front of the large door of the manor=frente a la gran puerta de la mansión doorway=puerta location found!=ubicación encontrada! small entrance hall=Pequeño recibidor bottom of the staircase=parte inferior de la escalera staircase going to the second floor of the manor=escalera que va al segundo piso de la mansión southwest bend in the stairs=curva suroeste en las escaleras southeast bend in the stairs=curva sureste en las escaleras top of the staircase=parte superior de la escalera A long streight hallway on the second floor of the manor=Un pasillo largo y recto en el segundo piso de la mansión. large entrance room with a staircase to the second floor in the middle=gran salón de entrada con escalera al segundo piso en el medio near shower_door=cerca de la puerta de la ducha shower_door=puerta de la ducha shower cabin=cabina de ducha A large, white tiled bathroom= Un baño grande con azulejos blancos. nightstand=mesita de noche the master bedroom of the manor=el dormitorio principal de la mansión bed=cama large glass cabinet=gran vitrina desk=escritorio 5.7x28mm ammo: %s=Munición de 5,7x28 mm: %1 5.56mm ammo: %s=Munición de 5,56 mm: %1 A large bed_room=Un dormitorio grande inside the majestic guest bedroom of the manor=dentro del majestuoso dormitorio de invitados de la mansión sidewalk near A large park next to the hospital=acera cerca de un gran parque al lado del hospital A large quarry area=Una gran superficie de cantera. you haven't tracked anything=no has rastreado nada slope of a muddy ditch=pendiente de una zanja fangosa grass wall=pared de hierba A low, muddy ditch=Una zanja baja y fangosa reply to %s: %s=respondes a %1: %2 reply from %s: %s=respuesta de %1: %2 this player is already surviving %s hours , %s minutes and %s seconds and has made %s kills in this time.=Este jugador ha sobrevivido %1 horas, %2 minutos y %3 segundos y ha realizado %4 muertes en este tiempo. this player is already surviving %s minutes and %s seconds and has made %s kills in this time.=este jugador ha sobrevivido %1 minutos y %2 segundos y ha realizado %3 muertes en este tiempo. Jane's house=la casa de jane Colion road. (north)=Colion road. (norte) the alley between the restaurant and the house of family Edward=El callejón entre el restaurante y la casa de la familia Edward. Andrew's house=la casa de andres the church=la iglesia location can't be found.=No se puede encontrar la ubicación. there are no corpses around you=no hay cadáveres a tu alrededor this weapon doesn't use ammo=esta arma no usa munición you grab the machete so that you can perform the machete swing skill=agarras el machete para poder realizar la habilidad de golpe de machete you can't use this skill right now. Wait no time at all=No puedes usar esta habilidad en este momento. sin tiempo restante. driveway of the gas station=entrada de la gasolinera guardrail to prevent cars from driving into the canal=Barandilla para evitar que los coches entren en el canal. Aetheron street. (west)=Calle Aetheron. (Oeste) bridge=puente under Centria bridge=bajo el puente centria Centria street=calle centria Tim's house=la casa de tim the sidewalk in front of a large restaurant=la acera frente a un gran restaurante staircase=escalera the terrace of the restaurant=la terraza del restaurante rail wall=baranda in front of the steps up to the restaurant's terrace=frente a las escaleras que suben a la terraza del restaurante an alley between buildings=un callejón entre edificios Entrance to an alley=Entrada a un callejón A large industrial site with all kinds of warehouses and factories=Un gran sitio industrial con todo tipo de almacenes y fábricas around A large warehouse=alrededor de un gran almacén ubicación actual: a field of grass=ubicación actual: un campo de hierba near the concert building=cerca del edificio de conciertos inside the concert building=dentro del edificio de conciertos stairs=escaleras flat section between two stairs=sección plana entre dos escaleras bottom of the stairs=parte inferior de las escaleras North_corridor to the wing=Corredor_norte al ala near entrance to the wing=cerca de la entrada al ala the city square=la plaza de la ciudad bench=banco wooden box=caja de madera the large concert hall=la gran sala de conciertos south_corridor to the wing=corredor_sur al ala great stairs with benches=grandes escaleras con bancos bottom of carpetted stairs=parte inferior de las escaleras alfombradas on the stage=en el escenario the mall=el centro comercial top of carpetted stairs=parte superior de las escaleras alfombradas carpetted stairs=escaleras alfombradas near an entrance=cerca de una entrada entrance=entrada A field of grass=un campo de hierba you aren't standing in front of an object.=no estás parado frente a un objeto. navigate to the chats buffer to use this function=navegue hasta el búfer de chats para usar esta función intersection between Colion road and Aetheron street=intersección entre Colion road y la calle Aetheron Bob's house=la casa de bob Carlos's house=la casa de carlos a strip of grass that runs along the side of the mall=una franja de césped que corre a lo largo del costado del centro comercial the current VIP %s is at %s=el VIP actual (%1) está en %2 the large manor=la gran mansión %s is now the VIP=%1 ahora es el VIP the current VIP has been killed=el VIP actual ha sido asesinado the house of the family Edward=la casa de la familia edward the garden of the manor=el jardín de la mansión %s survived as vip and made %s kills.=%1 sobrevivió como vip y mató a %2. t intersection between Colion road and Centria street=El cruce entre carretera Colion y calle Centria radar forward=radar hacia adelante radar right=radar derecho radar left=radar izquierdo radar backward=radar hacia atrás radar disabled=radar desactivado behind a row of houses=detrás de una hilera de casas A broad sidewalk in front of a house=Una amplia acera frente a una casa. dead end street with houses on both sides=Calle sin salida con casas a ambos lados. the parking lot of the large hospital=el estacionamiento del gran hospital wooden steps up to the door=escalones de madera hasta la puerta the kitchen=la cocina the entrance hall=El recibidor path to the door= camino a la puerta the weapon shop=la tienda de armas the gas station= la gasolinera John's house=la casa de John the bakery.=la panadería. A parking lot behind the mall=Un estacionamiento detrás del centro comercial. Centria street. (south)=Calle Centria. (sur) Centria street (southwest)=Calle Centria (suroeste the counter=el mostrador a small hallway=un pequeño pasillo stairs to the second floor=escaleras al segundo piso frank's bedroom=dormitorio de frank the super market=el supermercado underneath a window=debajo de una ventana this object is not ready to examine yet=este objeto aún no está listo para ser examinado Dormer=Claraboya sub machine gun silencer: %s=silenciador de subfusil: %1 helmet: %s=casco: %1 james's house=la casa de james machete_swing=Golpe de machete Franks house=la casa de frank your last scan with the infra red scanner found %s players: %s=tu último escaneo con el escáner de infrarrojos encontró %1 jugadores: %2 your last scan with the infra red scanner found %s players: =Tu último escaneo con el escáner de infrarrojos encontró %1 jugadores: the Colion bridge=el puente Colion the wooden bridge (south of the park)=el puente de madera (al sur del parque) the small cafe=el pequeño café you already have this weapon in your holster.=Ya tienes esta arma en tu funda. you have been respawned=Has reaparecido the intersection between Colion road and Aetheron street=la intersección entre la calle Colion y la calle Aetheron Aetheron street. (east)=Calle Aetheron. (este near a doorway=cerca de una puerta The city square=la plaza de la ciudad the city=la ciudad t junction with Atheron street and a dead end street.=el cruce con la calle Atheron y una calle sin salida. inside the kitchen of the house of Maria=dentro de la cocina de la casa de maria the stock room=la sala de almacenamiento inside the living room of the house of Maria=Dentro del salón de la casa de María. glass table=mesa de cristal couch=sofá Maria's bedroom=el dormitorio de maria first aid kit: %s=botiquín de primeros auxilios: %1 you have a total of %s %s=tienes un total de %1 %2 alley between the mall and a few houses=callejón entre el centro comercial y algunas casas you put the helmet on.=te pones el casco. Centria street (southwest)=Calle Centria (suroeste Aetheron street. (east)=Calle Aetheron. (este Centria street (southwest)=Calle Centria (suroeste) In front of the bakery=frente a la panadería says=dice right %s, behind %s and down %s=derecha %1, detrás %2 y abajo %3 Carin's house=la casa de carin intersection between Centria and Aetheron street=intersección entre Centria y la calle Aetheron the canal that runs from west to east=el canal que corre de oeste a este some grass between two houses=Un poco de hierba entre dos casas. A narrow alley that runs between the mall and a few houses.0Un callejón estrecho que discurre entre el centro comercial y algunas casas. bandage: %s=vendaje: %1 can't place a ladder here.=No puedes poner una escalera aquí. the super marked=El supermercado inside the mall. Floor 2=dentro del centro comercial. Piso 2 inside A large restaurant=dentro de un gran restaurante the kitchen of the restaurant=la cocina del restaurante counter=encimera broken escalator=escalera mecánica rota you've already drawn this weapon.=Ya has sacado esta arma. inside the mall. Floor 1=dentro del centro comercial. Piso 1 the large villa=la gran villa kill the VIP=mata al vip the current VIP is %s. The next VIP will be chosen in %s minute and %s seconds=el VIP actual es %1. El próximo VIP será elegido en %2 minuto y %3 segundos Liam's house=la casa de liam you stop examining the %s=Dejas de examinar el %1 the appartement above the restaurant=el apartamento encima del restaurante a small house in the middle of the woods=una pequeña casa en medio del bosque weapons competition=competencia de armas A new event has been started while you were offline: %s=Un evento ha iniciado mientras estabas desconectado: %1 can't go to the lobby here.=No puedes ir al loby aquí. A small park=un pequeño parque Entrance to a narrow alley=Entrada a un callejón estrecho stairs leading down=escaleras que conducen hacia abajo a small storage room=un pequeño trastero A small wooden bridge=Un pequeño puente de madera Near A small wooden bridge.=Cerca de un pequeño puente de madera. intersection in the gravel path=intersección en el camino de grava a gravel path that runs through the park=un camino de grava que atraviesa el parque the sidewalk in front of a house=la acera frente a una casa this object is too heavy to move.=este objeto es demasiado pesado para moverlo. you start to look through the scope of your barrett M107A1=Empiezas a mirar a través del alcance de tu Barrett M107A1. %s put in your holster.=%1 put in your holster. Maria's house=la casa de maria a northeast bend in Centria street. To the west is A large driveway=una curva noreste en la calle Centria. Al oeste hay un gran camino de entrada. bend in the staircase=curva en la escalera the canal that runs from west to east (eastern part)=el canal que corre de oeste a este (parte este. purchase has been done.=se ha realizado la compra. choose the chest you want to open=elige el cofre que quieres abrir a %s chest. You currently have %s on your account=un cofre. de %1 Actualmente tienes %2 en tu cuenta upgraded successfully=Actualización exitosa. staircase to the second floor=escalera al segundo piso download translations (opens in your web browser)=descargar traducciones (se abre en su navegador web) player menu. There are %s players online. %s of them are in the lobby and %s are in a match.=menú del jugador. Hay %1 jugadores en línea. %2 de ellos están en el lobby y %3 están en una partida. ranked mode=modo clasificación my account=mi cuenta search for a match=buscar una partida view your rank=ver tu ranking you have currently a rank of %s ranking points=actualmente tienes un rango de %1 puntos de ranking view rewards track=ver seguimiento de recompensas view leader board=ver tabla de líderes finding a match. Press enter to cancel=Buscando una partida. Presiona enter para cancelar. match_finding_stopped=Búsqueda de partida detenida view here the rewards track=Ver las recompensas de pista 1 x golden_chest: requires 250 ranking points=1 x golden_chest: requiere 250 puntos de clasificación 1 x platinum_chest: requires 500 ranking points=1 x platinum_chest: requiere 500 puntos de clasificación 1 x mastery_potion: requires 1000 ranking points=1 x mastery_potion: requiere 1000 puntos de clasificación 1 x magical_reappearance: requires 1500 ranking points=1 x magic_reappearance: requiere 1500 puntos de clasificación 2 x mastery_potion: requires 2000 ranking points=2 x mastery_potion: requiere 2000 puntos de clasificación 2 x magical_reappearance: requires 2500 ranking points=2 x magic_reappearance: requiere 2500 puntos de clasificación %s: %s with %s ranking points.=%1: %2 con %3 puntos de clasificación. the flail has a range of %s and has a damage of %s. It is a melee weapon=el mayal tiene un rango de %1 y tiene un daño de %2. es un arma cuerpo a cuerpo flail=mayal the machete has a range of %s and has a damage of %s. It is a melee weapon=el machete tiene un alcance de %1 y tiene un daño de %2. es un arma cuerpo a cuerpo the second floor of Jane's house=el segundo piso de la casa de jane inside Jane's house=dentro de la casa de jane entrance to the kitchen=entrada a la cocina in the kitchen of Jane's house=en la cocina de la casa de jane in the living room=en la sala de estar small lawn=pequeño césped an opening between houses=una abertura entre casas near an opening between houses=cerca de una abertura entre casas Type your message in the category support. Make sure that you describe as detailed as possible so that the staff can help you the best=Escriba su mensaje en la categoría soporte. Asegúrate de describir lo más detalladamente posible para que el personal pueda ayudarte mejor.